This is my guess.
: Is Izanagi saying that he and Gekitsuchi are going to try and break the cycle
: (and that no one's tried to help them), or something?
I think so.
::Let's make notes for discussion while he is coughing plausibly.
::Perhaps it should be a pleasant debate that did not see an unprecedented case ::in the whole universe.
: I don't know what he could be alluding to here. A complicated way of saying
: 'tell us something we don't know'?
(We are going to do what anyone never try to do.)
:: When I tried to make one cake, I left my cream to someone else, and instead I
:: decided to make my own cloth.
:: So who has the right to monopolize the sales of that cake? : Something like 'I left you to Gekitsuchi, and now I'm not sure whose warrior
: you are'?
( Neither Gekitsui nor I(Izanagi) can create the world alone. If then, who is the master of the world?)
:: Although the schedule was "The spirit room may be more
:: comfortable", the song was changed to "Prioritize the production
:: of hearse than an ambulance" because of the arbitrary circumstances
:: of the performer.
: Izanagi's lamenting how little his and the other warriors' lives seemed to
: matter to their masters (who ordered them to suicide-bomb the W'rk,
: prioritizing its death over their warriors' survival)?
I think like that too.
: Incidentally: since Izanagi is analogous to Thoth (and/or Thothandal), I have
: to wonder--how did the Japanese release of the Trilogy handle Thoth's and
: Thothandal's dialogue?
Since the line is divided in the middle and some sentences lack a subject, (many Japanese sentences have no subject) they are very vague and difficult to know what it means.(In fact, English text is easier to understand.)
Miha, one of Japanese Vid-master, and writer of Japanese guidebook, writes about these text,
"The terminal tells messages like poetry, but this is not necessarily random and it seems to be a voice from what exists in this planet L'hown before the war of S'pht and Pfhor occurred a thousand years ago . However, it may be difficult to understand words of ancient alian civilization even if translated into human language." (Actually he thought these message was from S'bouth)